Professionele manga-vertaalwerkruimte
Manga vertaler
Vertaal manga-pagina's online met opgeschoonde ballonnen, bewerkbare tekstlagen, handmatige maskers, projectopslag en PDF/CBZ/EPUB-export.
Als je alleen een snel resultaat nodig hebt zonder bewerkbare lagen, gebruik dan de snelle vertaler op de homepage.


Opschonen
Verwijder originele tekst uit tekstballonnen.
Bewerken
Verplaats en corrigeer vertaalde lagen.
Exporteren
Sla pagina's op of ga later verder.
Studio workflow
Online manga vertaler met bewerkbare resultaten
Studio houdt de opgeschoonde afbeelding en vertaalde tekst gescheiden voor controle en aanpassing.
Import a page
Upload a manga image, PDF, CBZ, or EPUB project and keep the page ready for review.
Run translation
Process the page to detect text, translate it, clean the source text, and prepare editable layers.
Edit text layers
Adjust wording, layout, font size, direction, masks, and placement inside the Studio editor.
Clean speech bubbles
Use manual cleanup tools when a speech bubble or text area needs extra correction.
Save or export
Save the project for later editing or export finished pages for your manga workflow.
Eerst opschonen
Manga-afbeelding vertaler met schone ballonnen
Brontekst wordt verwijderd voordat vertaling wordt teruggezet, waardoor correctie en export netter zijn.
Open editorCleaned base image
Source text is removed from speech bubbles and page regions before new editable text is placed above the artwork.
Editable text layers
Keep translations selectable and adjustable instead of flattening every result into one final image.
Project workflow
Import pages, review layers, save drafts, process current pages, process batches, and return later.

Pagina bewerken
Manga vertalen met bewerkbare tekstlagen
Na verwerking blijft vertaalde tekst selecteerbaar en aanpasbaar.
- Review every detected source line and translated line.
- Move or resize text boxes without reprocessing the page.
- Use cleanup masks when a bubble or text area needs correction.
- Save project drafts before exporting final pages.
Kies de workflow
Online manga vertaler vs snelle vertaling
Gebruik snel vertalen voor preview en Studio voor opschonen, tekstbewerking, layout en opslag.
| Workflow | Homepage quick translator | Manga Translator Studio |
|---|---|---|
| Best for | Fast final translated images | Professional cleanup and editing |
| Credit cost | 1 credit per page | 2 credits per page |
| Output | Translated image result | Cleaned base image plus editable layers |
| Editing | Minimal post-processing | Text, masks, layout, save, and export controls |
Credits
Gratis opties en creditkosten
Studio gebruikt meer credits omdat het bewerkbare lagen en een opgeschoonde pagina maakt.
- Quick translator
- 1
- Studio editor
- 2
- Billing
- Page
credit per page
credits per page
successful processing only
Vragen
Manga vertaler FAQ
Wat is een manga vertaler?
Een tool die manga-pagina's vertaalt terwijl de tekening behouden blijft. Studio voegt bewerkbare tekstlagen toe.
Kan ik vertaalde tekst achteraf bewerken?
Ja. Je kunt tekst, grootte, positie, richting, uitlijning en zichtbaarheid aanpassen.
Maakt Studio de originele tekstballonnen schoon?
Ja. Studio maakt een opgeschoonde basisafbeelding en plaatst daar bewerkbare vertaalde lagen bovenop.
Hoeveel credits kost de editor?
Manga Translator Studio kost 2 credits per succesvol verwerkte pagina. De snelle homepage-tool kost 1 credit per pagina.
Gebruik ik de snelle tool of Studio?
Gebruik de snelle tool voor direct resultaat. Gebruik Studio voor opschonen, bewerken, opslaan en exporteren.
Kan ik afbeeldingen, PDF, CBZ of EPUB vertalen?
Ja. Studio is gemaakt voor manga-pagina workflows met afbeeldingen en gangbare formaten.
Ready for professional manga page editing?
Open Manga Translator Studio when you need editable translated text, cleaned speech bubbles, saved projects, and export control. Use the homepage tool when a quick final result is enough.
Technische ondersteuning voor beeldopschoning door AI Image Cleanup Tool.