プロ向け漫画翻訳ワークスペース
漫画翻訳ツール
漫画ページをオンラインで翻訳し、吹き出しをきれいに消去、翻訳テキストをレイヤーとして編集、PDF・CBZ・EPUB ワークフローに対応します。
編集レイヤーが不要で、すばやい翻訳画像だけが必要な場合は ホームのクイック翻訳.


消去
元の吹き出し文字を消去します。
編集
翻訳レイヤーを移動・修正します。
出力
完成ページを保存、または後で続けます。
Studio ワークフロー
編集可能な結果を作るオンライン漫画翻訳ツール
多くのクイックツールは1枚の画像に固定します。Studio は消去済み画像と翻訳テキストを分けて保持し、翻訳後に確認・修正できます。
ページを読み込む
漫画画像、PDF、CBZ、EPUB をアップロードしてレビュー準備をします。
翻訳を実行
文字検出、翻訳、原文消去、編集レイヤー作成を行います。
テキストを編集
文言、サイズ、方向、位置、マスクを調整します。
吹き出しを清掃
必要な箇所は手動クリーンアップで補正します。
保存または出力
後で編集できるよう保存し、完成ページを書き出します。
Cleaned base image
Source text is removed from speech bubbles and page regions before new editable text is placed above the artwork.
Editable text layers
Keep translations selectable and adjustable instead of flattening every result into one final image.
Project workflow
Import pages, review layers, save drafts, process current pages, process batches, and return later.

ページ編集
編集可能なテキストレイヤーで漫画を翻訳
翻訳後もテキストを選択して修正できます。ワンクリック画像ではなく、プロ向けの仕上げが必要なページに適しています。
- Review every detected source line and translated line.
- Move or resize text boxes without reprocessing the page.
- Use cleanup masks when a bubble or text area needs correction.
- Save project drafts before exporting final pages.
用途に合わせて選択
オンライン漫画翻訳とクイック翻訳の違い
すばやい確認にはクイック翻訳、清掃済み画像・テキスト編集・保存が必要な場合は Studio を使います。
| Workflow | Homepage quick translator | Manga Translator Studio |
|---|---|---|
| Best for | Fast final translated images | Professional cleanup and editing |
| Credit cost | 1 credit per page | 2 credits per page |
| Output | Translated image result | Cleaned base image plus editable layers |
| Editing | Minimal post-processing | Text, masks, layout, save, and export controls |
クレジット
無料で試せる漫画翻訳と利用コスト
新規ユーザーは利用可能な枠で試せます。Studio は編集レイヤーと清掃済みページを作るため、クイック翻訳より多くのクレジットを使用します。
- Quick translator
- 1
- Studio editor
- 2
- Billing
- Page
credit per page
credits per page
successful processing only
質問
漫画翻訳ツール FAQ
漫画翻訳ツールとは何ですか?
漫画ページを別の言語へ変換しながらページの絵を保つツールです。Manga Translator Studio では翻訳後のテキストを編集できます。
処理後に翻訳テキストを編集できますか?
はい。文言、文字サイズ、位置、方向、揃え、表示状態を編集できます。
元の吹き出し文字は消えますか?
はい。検出した原文を消したクリーンな画像を作り、その上に編集可能な翻訳レイヤーを置きます。
エディターのクレジット消費はいくつですか?
Manga Translator Studio は処理成功したページごとに 2 クレジットです。ホームのクイック翻訳は 1 ページ 1 クレジットです。
クイック翻訳と Studio のどちらを使うべきですか?
すばやい画像結果だけならクイック翻訳、清掃・編集・保存・出力管理が必要なら Studio を使ってください。
画像、PDF、CBZ、EPUB を翻訳できますか?
Studio は画像と一般的な漫画ファイル形式のワークフローに対応するよう設計されています。
プロ向け漫画ページ編集を始めますか?
編集可能な翻訳テキスト、吹き出し清掃、保存、出力管理が必要なら Manga Translator Studio を開いてください。
画像クリーンアップ技術は AI Image Cleanup Tool.