Professional manga translation workspace

Manga Translator

Translate manga pages online with cleaned speech bubbles, editable text layers, manual cleanup masks, project saves, and export tools for image, PDF, CBZ, and EPUB workflows.

Studio: 2 credits per pageQuick tool: 1 credit per pageEditable text layers

If you only need a fast translated result without editable layers, use the homepage quick translator.

Original manga page used to demonstrate editable Manga Translator Studio text layersManga Translator Studio with cleaned speech bubbles and editable text layers

Clean

Remove original speech bubble text.

Edit

Move and revise translated layers.

Export

Save final pages or continue later.

Studio workflow

Online Manga Translator for Editable Results

Most quick tools return a flattened image. Manga Translator Studio is built for pages that need review after translation, so the cleaned artwork and translated text remain separate while you work.

01

Import a page

Upload a manga image, PDF, CBZ, or EPUB project and keep the page ready for review.

Import manga images into Manga Translator Studio before processing.
02

Run translation

Process the page to detect text, translate it, clean the source text, and prepare editable layers.

Run translation to create cleaned speech bubbles and editable text layers.
03

Edit text layers

Adjust wording, layout, font size, direction, masks, and placement inside the Studio editor.

Edit translated text layers, placement, and layout after processing.
04

Clean speech bubbles

Use manual cleanup tools when a speech bubble or text area needs extra correction.

Use cleanup tools to remove remaining source text from manga bubbles.
05

Save or export

Save the project for later editing or export finished pages for your manga workflow.

Export the finished manga translation after reviewing the editable layers.

Cleanup first

Manga Image Translator with Cleaned Speech Bubbles

The editor is designed for manga images where source text should be removed before translated text is placed back. That makes review, correction, and export cleaner than image-only workflows.

Open the editor

Cleaned base image

Source text is removed from speech bubbles and page regions before new editable text is placed above the artwork.

Editable text layers

Keep translations selectable and adjustable instead of flattening every result into one final image.

Project workflow

Import pages, review layers, save drafts, process current pages, process batches, and return later.

Original manga page used to demonstrate editable Manga Translator Studio text layers

Page editing

Translate Manga to English with Editable Text Layers

For English output, the editor keeps translated text selectable after processing. You can use the same workflow for other supported languages when you need a professional pass instead of a one-click image result.

  • Review every detected source line and translated line.
  • Move or resize text boxes without reprocessing the page.
  • Use cleanup masks when a bubble or text area needs correction.
  • Save project drafts before exporting final pages.

Choose the right workflow

Manga Translator Online vs Quick Translation Tool

Use the quick translator for a fast preview or casual reading result. Use Studio when the page needs cleaned artwork, text editing, layout control, and saved projects.

WorkflowHomepage quick translatorManga Translator Studio
Best forFast final translated imagesProfessional cleanup and editing
Credit cost1 credit per page2 credits per page
OutputTranslated image resultCleaned base image plus editable layers
EditingMinimal post-processingText, masks, layout, save, and export controls

Credits

Free Manga Translator Options and Credit Costs

New users can try the translation workflow with the available account or guest quota. The quick homepage tool stays lower cost, while Studio uses more credits because it prepares editable layers and a cleaned page for review.

Quick translator
1

credit per page

Studio editor
2

credits per page

Billing
Page

successful processing only

Questions

Manga Translator FAQ

What is a manga translator?

A manga translator helps convert manga pages into another language while preserving the page artwork. Manga Translator Studio adds a professional editor so the translated text stays adjustable after processing.

Can I edit the translated text after processing?

Yes. The Studio editor keeps translated lines as editable text layers, so you can adjust wording, font size, placement, direction, alignment, and visibility before export.

Does Manga Translator Studio clean the original speech bubbles?

Yes. Studio creates a cleaned base image by removing detected source text from speech bubbles and text regions, then places editable translated text layers above that cleaned image.

How many credits does the manga translator editor cost?

Manga Translator Studio costs 2 credits per processed page. The homepage quick translator remains available for simpler final-image results at 1 credit per page.

Should I use the quick translator or Manga Translator Studio?

Use the homepage quick translator when you only need a fast translated image. Use Manga Translator Studio when you need professional cleanup, editable layers, project saves, and export control.

Can I translate manga images, PDFs, CBZ, or EPUB files?

Studio is designed for manga page workflows including images and common document or archive formats such as PDF, CBZ, and EPUB, depending on the import workflow available in the editor.

Ready for professional manga page editing?

Open Manga Translator Studio when you need editable translated text, cleaned speech bubbles, saved projects, and export control. Use the homepage tool when a quick final result is enough.

Image cleanup technology support is provided by AI Image Cleanup Tool.